あなたの天然記念物
ホーム更新雑談鉄ゲタランドナーコースガイド自転車JKFFハードソフトダウンロードLinuxリンク(Amiga)リンク(その他)連絡先経歴
    目次 ↓下へ ↑上へ
  1. UVEPROMライタ
  2. ISAのLANボードを差してみまし…
  3. AMIGA4000Tはこんなパソコ…
  4. 私のAmigaは働き者
  5. Amiga4000T組立記録
  6. Amiga4000T購入記録
  7. レイアウト
  8. ビデオボードPicassoIV
  9. 液晶ディスプレイCPD−L150
  10. パーティションを指定して起動
  11. DOS/Vパソコン購入
  12. CyberStorm PPC購入
  13. X-Surf購入
  14. UltraWideSCSIのHDD購入
  15. iSharer201購入
  16. AmithlonにSCSIを接続
  17. とりあえず無事で楽なDOS/Vの構成
  18. 液晶テレビを新調しました
  19. Amithlonの環境を強化してみました
  20. サウンド環境を強化
  21. コンデンサがパンク
  22. 電力事情
  23. 次に買うマザーボードをどこのにしよ…
  24. マザーボードの電解コンデンサ
  25. GIGABYTE GA-7VT600-1394はすごい
  26. ヘッドホンATH-W100のイヤパッド
  27. Amigaのオーディオ性能
  28. ハードディスクのミラーリング
  29. Amigaの近況
  30. AmithlonでRAID1
  31. Amithlonのパーツ
  32. 電源を日本製にしました
  33. AmithlonでUSB
  34. CPUファン故障
  35. マザーボード焼損
  36. abit FATAL1TY AN9 32X こ…これは…
  37. brother dcp-330cで遊んでみました
  38. すばらしいHappy Hacking Keyboard
  39. PC-9801バスマウスアダプタ
  40. モニタを新調しました
  41. 150MBのフロッピー
Amiga4000T購入記録


前置き

Amiga4000Tを買いました。
買おうと思ってから家に届くまでの記録を載せました。
近所に店がない方の参考となれば幸いです。


概要

  1. 店にメールでAmiga4000Tの値段、送料、手数料を問い合わせ
  2. 郵便局で現金を国際郵便為替に換える
  3. 国際郵便為替をEMS(国際ビジネス郵便)で郵送する
  4. 首を長くして待つ
  5. 家にAmiga4000T届けられる


1997年8月3日

店にメールを送りました。内容は次の通り。
                Mr. ***** *******
                *** *-*-**-* ******* *******
                ********** ******** ***
                JAPAN

                October 2,1997

******** ***

******** **** ******** ****
*** ********* *****
****** ****, ** *****
U.S.A.


Dear Sir,

I bought goods May 1997 at last time.

Would you kindly inform me of the quotation form
the following item ?

Item                            QTY    $

A4000T CPU:68040/HDD:No/RAM:6MB  1   ?????
Shipping                         -   ?????
Handling                         -   ?????

Payment : International Postal Money Order
Shipment : By air mail

I look forward to hearing from you at your earliest convenience.
I shall send my order with payment upon receipt of your quotation.

----------------------------------------------------------------

        (change EMail account)
        EMail   : olfa@dianet.or.jp

----------------------------------------------------------------


                                        Best regards.

                                        ***** *******


送ったメールの日付が間違っているのに気がつきました。
October→Augustですね。


1997年8月5日

早速、店から回答が届きました。メールは便利です。
Here are the prices you requested:
>>
>> A4000T CPU:68040/HDD:No/RAM:6MB  1   $1779
>> Airborne international               $157
>>
>> Payment : International Postal Money Order
>> Shipment : By air mail
>>
>> I look forward to hearing from you at your earliest convenience.
>> I shall send my order with payment upon receipt of your quotation.
If you have any further questions, please feel free to email back!

最後の1行は、
「掘り下げた質問があれば、何でも聞いてください。」
と言ったところか。(本当?)
そこで、次のメールを送りました。

Thank You for quick response.
I have some questions.
Please, tell me answers.

Q1. I have external SCSI drive(HDD,CD and MO).
    Today, they connect A500(A500-HD+,GVP).
    Can they connect to A4000T(HDD:None)?

Q2. Can A4000T(CPU:68040) append PowerPC(by Phase5)?

Q3. I have A500 and SupraTurbo28(68000/28MHz).
    Is A4000T(68040/25MHz) faster than mine A500?


1997年8月9日

店から回答がきました。
At 07:45 AM 8/5/97 +0900, you wrote:
> On 05-Aug-97, *******@**.******.*** wrote:
>> Here are the prices you requested:
>>   :
>>   :
>> If you have any further questions, please feel free to email back!
>
> Thank You for quick response.
> I have some questions.
> Please, tell me answers.
>
> Q1. I have external SCSI drive(HDD,CD and MO).
>     Today, they connect A500(A500-HD+,GVP).
>     Can they connect to A4000T(HDD:None)?
>

you can take out the hard drive and use it in a 4000T though you may have
to reformat the drive

> Q2. Can A4000T(CPU:68040) append PowerPC(by Phase5)?

yes we are even selling a 4000T with a power PC. Tell us what speed you
want and hard drive (if any) and ram (if any) and we will give you a
special price. Ofcourse you also can add the power PC board later on.
>
> Q3. I have A500 and SupraTurbo28(68000/28MHz).
>     Is A4000T(68040/25MHz) faster than mine A500?
>
> yes much faster. For graphic, animation and rendering probably 8 times
faster.


1997年8月10日

店に、購入を決めたので代金を待つよう、メールしました。
                Mr. ***** *******
                *** ***** ** **** *******
                *-*-**-* ******* *******
                ********** ******** ***
                JAPAN

                August 10,1997

******** ***

******** **** ******** ****
*** ********* *****
****** ****, ** *****
U.S.A.

Dear Sir,
thank You for tell me some answers.

I buy your goods, AMIGA4000T.
I will send money August 11, 1997.
Please wait for Postal Money Order to arrive at your office.

Item                            QTY    $

A4000T CPU:68040/HDD:No/RAM:6MB  1   $1779
Airborne international           -    $157
------------------------------------------
Total                            -   $1936

Payment : International Postal Money Order
Shipment : By air mail

----------------------------------------------------------------
        EMail   : olfa@dianet.or.jp
----------------------------------------------------------------
                                        Best regards.

                                        ***** *******

そして、代金郵送の際に同封するため、メールの内容をそのまま印刷しました。


1997年8月11日

会社の盆休なので、郵便局で国際郵便為替の手続きをしました。
店に送金するのは、$1936で、為替レートは$1=¥116.50。
$1936×116.50=¥225,544を送金するわけです。
さらに、国際郵便為替の手数料が¥1,500かかりました。
証書は金額に上限($700)があるため、3枚作成します。
証書に咋日のメールを同封し、EMS(国際ビジネス郵便)で郵送します。
EMSの料金は¥1,200。
同封のメールに、次の一言を書き足しました。
「国際郵便為替が3枚に分かれました。
なぜなら上限が$700だからです。すみません。」
これまでの費用をまとめると次のようになります。
項番 項目 金額
A4000T代金 ¥207,254
A4000T送料 ¥18,290
国際郵便為替手数料 ¥1,500
EMS料金 ¥1,200
合計 ¥228,244


1997年8月12日

店から返事がきました。
10日のメールを引用したあと、次のように書いてあります。
thank you for your order we will hold a computer for you and ship as soon
as we get your money order.


1997年8月13日

11日発送のEMSがどこにあるか、
郵政省のホームページで追跡してみました。
なぜか、追跡できません。ブラウザか時間帯に問題があるようです。
そこで、勤務先で追跡してみました。


1997年8月14日

今日も追跡してみました。
フライト未定のうちに到着してしまいました。
追跡できるのは、1日前までのようです。
今ごろは、次の交換局あたりでしょうか?
その次は配達局、そして店となります。


1997年8月15日

今日も追跡してみました。
お、いきなり配達済み。交換局と配達局を素通り。
何はともあれ、店についた模様。
さて店では、Amiga4000Tを確保して待っていたから、 咋日のうちに、速攻で発送したことでしょう。
店に荷物の登録番号を教えてもらって、
家に着くまでを同様に追跡したいと思います。


1997年8月16日

店に荷物の登録番号を教えてもらうため、メールを出しました。
Dear Sir,
******** ***

from Mr.***** *******.

I sent Money Order for A4000T on August 11, 1997.
And I found it arrived your office by postal tracking service.
Was it arrive your office?

If you have receipt for A4000T's packet, tell me registration number and
compny.
I with use internet tracking service for A4000T's packket.

    ______ http://www.dianet.or.jp/~olfa/index.html
 __/l/f/a/ olfa@dianet.or.jp
/o/~~~~~~  AmiTCP/IP+PPP+AWebII+JKFF=Internet with AMIGA
~~
その日のうちに回答がありました。
私のメールを引用したあとに、次のように書いてあります。
shipped out yesterday Airborne Express tracking # ****-***-***. Thank you
again for the order.
Airborne Expressのホームページで追跡してみました。
8月14日18:22 運送会社のドアを通過
こちらのホームページは、家の環境で見られました。


1997年8月17日

Airborne Expressのホームページで追跡。
8月14日18:22 運送会社のドアを通過


1997年8月18日

Airborne Expressのホームページで追跡。
8月14日18:22 運送会社のドアを通過
相変わらずです。


1997年8月19日

Airborne Expressのホームページで追跡。
8月14日18:22 運送会社のドアを通過
8月18日15:50 税関を通過
税関ってアメリカ?それとも日本?
追跡したのは、朝です。
出勤→帰宅してみると、

ついに来ましたAmiga4000T

西武運輸の領収書(¥7,200)が1枚でした。
これは代金引換のため家の者が立替えたものです。
ダンボールには書類の束が付けてあります。
これまでの費用をまとめると次のようになります。
項番 項目 金額
A4000T代金 ¥207,254
A4000T送料 ¥18,290
国際郵便為替手数料 ¥1,500
EMS料金 ¥1,200
消費税と地方消費税 ¥7,200
合計 ¥235,444


1997年8月20日

Amiga4000Tでメールを出せるように設定しました。


1997年8月21日

店に、Amiga4000Tが届いたことを報告しました。
Dear Sir,
Thank you for sent A4000T.
It arrived my house 19, August 1997.

A4000T is no probrem.
This mail write and sent with A4000T.
And, I fun feel speed, graphics.

    ______ http://www.dianet.or.jp/~olfa/index.html
 __/l/f/a/ olfa@dianet.or.jp
/o/~~~~~~  AmiTCP/IP+PPP+AWebII+JKFF=Internet with AMIGA
~~
その日のうちに、店から返事が来ました。
Great, we are pleased. Good luck.
******** ***


この記録は、これでおしまいです。
無事に届いたし、故障もなかったし、よかったよかった。
どのページも無断でリンクして構いません。
Valid HTML 4.01 Transitional